On associe souvent l’utilisation du pronom complément EN avec la préposition DE ; c’est en partie inexact.
Ce pronom s’utilise pour exprimer les quantités déterminées :
Je prends trois sucres / j’en prends trois.
(dans ce cas, EN ne substitue pas un groupe commençant par la préposition DE).
et les quantités déterminées :
Je mange de la viande / j’en mange.
En dehors de l’expression des quantités, le pronom EN remplace aussi les compléments des verbes qui sont introduits par la préposition DE : avoir envie de, avoir besoin de, parler de, etc.
Il revient de vacances / il en revient.
Attention toutefois ! Théoriquement, EN ne peut pas, dans ce cas, substituer une personne :
Je parle de ma fille / j’en parle / je parle d’elle.
Il faut cependant dire immédiatement que beaucoup de francophones (de plus en plus ?) utilisent ce pronom incorrectement et il n’est pas rare d’entendre « J’en parle » pour « Je parle de ma fille ».
Enfin, il existe des expressions idiomatiques avec EN :
Je m’en vais (je pars, je quitte cet endroit-ci).
J’en ai marre (j’en ai assez, je ne peux plus le supporter ; registre familier).
Ne t’en fais pas ! / ne vous en faites pas ! (ne vous inquiétez pas !).
Nos cours de français en entreprises, c’est aussi apprendre cela !