Usage oral de l’expression « On va dire »

Depuis un peu plus de dix ans, une expression s’est rapidement répandue parmi presque tous les locuteurs français : « On va dire ».

On va dire que c’est possible.

On va dire qu’il a un caractère difficile.

« On va dire » vise en principe à introduire l’opinion du locuteur. Il existe d’ailleurs de nombreuses expressions synonymes : « Disons que », « Je dirais que » ou « Je pense que ».

Je dirais que c’est possible.

Je pense qu’il a un caractère difficile.

La signification n’est toutefois pas exactement la même. Avec « On va dire », le locuteur s’implique personnellement moins. L’expression est également moins franche. Elle semble introduire le résultat d’un compromis, d’une négociation. Le locuteur cherche ainsi à éviter toute confrontation, c’est plus politiquement correct (et en ceci la locution est bien contemporaine).

Mais l’expression s’est aussi convertie en un véritable tic de langage, ce qui en insupportebeaucoup. De plus, en l’utilisant, certaines personnes semblent avouer qu’elles ne trouvent pas le mot juste et qu’elles en utilisent un à défaut d’un autre plus exact.

– C’était comment, la réunion ?

– On va dire… intéressante !

À noter aussi la locution-phrase « On va dire ça comme ça » : la personne n’est pas complètement d’accord avec son interlocuteur mais préfère ne pas s’étendre.

– Il est parfaitement bilingue en russe !

– On va dire ça comme ça !

Nos cours de français en entreprises, c’est aussi apprendre cela !

© 2023 Voilà! Más que francés. All rights reserved.  Política de Privacidad  |  Términos y condiciones  |   Política de Cookies