
© 2023 Voilà! Más que francés. All rights reserved. Política de Privadesa | Termes i condicions | Política de Cookies
En totes les èpoques, certes expressions es converteixen de sobte en veritables tics del llenguatge. El seu ús constant per una gran part de la …
Classes de francès en empreses: Saludar besant a França: quants petons i per quina galta començar?
Classe de francès en empreses: L’ús de l’adverbi juste de vegades està influït per l’anglès.
Cursos de francès en empreses: Deixar una propina no només no és obligatori sinó que generalment no s’espera.
Curs de francès en empreses: « Histoire de » és el connector preferit pels francesos per expressar-se oralment.
Ensenyament del francès en empreses: en algunes professions, la venda de calendaris és un mitjà per tal d’obtenir un complement salarial.
Aprenentatge del francès en empreses: La paraula “cadre” fa referència a un estatus que té també una càrrega simbòlica.
Formació de francès en empreses: Oralment, la locució “Histoire de” introdueix la finalitat.
Classes de francès en empreses: Expressar la seva satisfacció gràcies a la frase en negatiu.
Classe de francès en empreses: En el discurs indirecte, les trampes que cal evitar.
Cursos de francès en empreses: Com pronunciar bé les [b], [z] i [v].
Curs de francès en empreses: celebrem el desè aniversari de VOILÀ !
Ensenyament del francès en empreses: Els nostres professors reben formació contínua en fonètica correctiva verb-tonal.
Aprenentatge del francès en empreses: la paraula “croc” ha donat lloc a nombroses expressions utilitzades habitualment pels francesos.
Formació de francès per a empreses: La generalització del tuteig és sistemàtica?
Classes de francès per a empreses: El nostre lloc web és més senzil i més funcional.
Formar els empleats en l’idioma francès permet a les empreses espanyoles penetrar al mercat africà.
En organitzar cursos de francès per als seus empleats, les empreses espanyoles faciliten indiscutiblement les seves exportacions a França.
Curs de francès per a empreses: L’assalariat ha de respectar algunes regles per agafar les seves vacances pagades.
Ensenyament del francès en empreses: Com no confondre la forma verbal i l’adjectiu verbal.
Aprenentatge del francès en empreses: La pronunciació de “qu” varia segons que la paraula sigui considerada com culta o no.
© 2023 Voilà! Más que francés. All rights reserved. Política de Privadesa | Termes i condicions | Política de Cookies