
© 2023 Voilà! Más que francés. All rights reserved. Política de Privadesa | Termes i condicions | Política de Cookies
Formació de francès en empreses: La paraula affaire (negoci), en singular o en plural, és l’origen de moltes expressions molt utilitzades.
Classes de francès en empreses: Cela étant és un connector lògic de concessió poc conegut pels estudiants de francès com a llengua estrangera.
Classe de francès en empreses: En espanyol, algunes paraules són d’origen francès, es diuen gal·licismes. I la llengua a vegades ens reserva algunes sorpreses.
Curs de francès en empreses: Fins i tot, si no tens cap interacció amb una persona, a vegades és molt recomanable saludar al teu interlocutor!
Cursos de francès en empreses: Les reunions de negocis no són necessàriament els millors llocs per a prendre decisions, i potser això no és dolent!
Ensenyament del francès en empreses: El permís sabàtic i el permís no remunerat són dos permisos especials regulats per la llei o el conveni col·lectiu.
Aprenentatge del francès en empreses: Les interferències entre la llengua d’aprenentatge i la llengua materna són la causa de nombrosos errors de sintaxis dels hispanoparlants i els catalanoparlants.
Formació en francès per a empreses: La pronunciació del francès, amb el temps, correspon cada vegada menys amb la seva escriptura.
Classes de francès en empreses: La literatura, i especialment el teatre, és l’origen de moltes expressions franceses.
Classe de francès en empreses: A l’oral com a l’escrit, els francesos tendeixen a articular els seus discursos gràcies als connectors lògics.
Cursos de francès en empreses: L’expressió « On va dire » s’ha convertit en un autèntic tic del llenguatge entre alguns francesos.
Curs de francès en empreses: La plaça de la Grève a París, és l’origen de la paraula grève (vaga).
Ensenyament del francès en empreses: El connector lògic “pourtant” és un parany per als catalanoparlants.
Si tornes a creuar-te amb un col·lega a qui ja has saludat a la teva arribada, què faràs? A Catalunya, segons els seus costums, es …
Formació en francès per a empreses: Les relacions professionals estan generalment marcades per un gran formalisme en els països francòfons africans.
Classes de francès en empreses: els francesos fan un ús desmesurat dels connectors lògics per articular i organitzar els seus discursos.
Classe de francès en empreses: conèixer bé el sistema educatiu del seu interlocutor és indispensable en les seves relacions interculturals.
Cursos de francès en empreses: Per reforçar l’oposició, mais i quand même s’utilitzen sovint a l’oral.
Curs de francès en empreses: les sigles i abreviatures permeten que els francesos parlin més ràpid. Cal conèixer les principals.
Ensenyament del francès en empreses: És imprescindible conèixer l’expressió polisèmica « n’importe quoi » !
Aprenentatge del francès en empreses: Després de la reforma del 2019, el compte personal de formació està acreditat en euros.
© 2023 Voilà! Más que francés. All rights reserved. Política de Privadesa | Termes i condicions | Política de Cookies