¿Qué es un «cadre d’entreprise» en francés?

A menudo es difícil para los estudiantes de francés como lengua extranjera entender exactamente qué es un cadre d’entreprise. Primero, porque este concepto no abarca la definición del ejecutivo español. En segundo lugar, porque hay que admitir que no está muy claro o al menos se refiere a realidades diferentes según el punto de vista propuesto.

Recordemos que la palabra cadre, que proviene del italiano quadro (es decir, cuadrado), es un marco que rodea un cuadro, una foto, etc. Se podría deducir a priori que un cadre d’entreprise es una persona que encuadra, es decir, que dirige un grupo de trabajadores. Sin embargo, esto no es del todo exacto: un cadre puede muy bien no tener empleados subalternos (un ingeniero, por ejemplo) y un asalariado a veces dirige un equipo de trabajadores… Para la población, un cadre es más bien un trabajador con responsabilidades importantes dentro de la empresa.

Quizás sea más justo decir que un cadre d’entreprise es un trabajador con un estatus reconocido en los convenios colectivos. Es la empresa la que reconoce al empleado este estatus. Este último está asociado en particular a un régimen de pensión complementaria específica y tiene ventajas para la cobertura social y en caso de despido.

La carga simbólica de la función de cadre sigue siendo muy importante: para el trabajador, el estatus representa, de hecho, un rango en la jerarquía de la empresa y convertirse en cadre por promoción interna siempre se vive como un rito de paso.

Finalmente, para ser exhaustivo, queda por decir que hay una jerarquía entre los cadres: distinguimos los cadres moyens (o intermédiaires) y los cadres supérieurs (o dirigeants).

En nuestros cursos de francés para empresas, ¡también se aprende esto!

Tagged , ,

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *